-
1 печатать
-
2 печатать
1. несов. чтобаҫыу2. несов.кого-чтопубликоватьбаҫтырыу, баҫтырып сығарыу3. несов. чтофотоға (ҡағыҙға) төшөрөп баҫтырыу -
3 печатать
напечатать (вн.)2. (помещать в газете и т. п.):печатать статьи и т. п. в журнале — write* articles, etc., for a magazine
-
4 печатать отдельными оттисками с сохранением пагинации журнала или издания
Makarov: (статьи из журнала или др. издания) off-printУниверсальный русско-английский словарь > печатать отдельными оттисками с сохранением пагинации журнала или издания
-
5 печатать
несов. - печа́тать, сов. - напеча́тать; (вн.)2) (помещать в газете и т.п.) publish (d)печа́тать статьи́ в журна́ле — write articles for a magazine [-'ziːn]
3) фото print -
6 печатать отдельными оттисками (статьи из журнала или др . издания) с сохранением пагинации журнала или издания
Makarov: off-printУниверсальный русско-английский словарь > печатать отдельными оттисками (статьи из журнала или др . издания) с сохранением пагинации журнала или издания
-
7 У-83
ВЫЖИВАТЬ/ВЫЖИТЬ ИЗ УМА coll, derog VP subj: human usu. pfv past) to lose the ability to think, reason sensibly because of old ageX выжил из ума - X has lost his mind (his senses)X has become (got(ten), grown) senile X has lost possession of his faculties X's mind is gone X has outlived his wits X is in his dotage....Надо регулярно в Журнале печатать статьи выдающихся (читай: давно выживших из ума) учёных по общим проблемам современной науки (читай: общий банальный треп по проблемам столетней давности) (Зиновьев 1)....The Journal was regularly to publish articles by outstanding scientists (i.e. scientists long senile) on the general problems of modern science (i.e. dreary waffle about problems a hundred years old) (1a).«...(Старуха Страусиная Нога) здесь в лесу живёт... местная ведьма. Иногда помогает нам по хозяйству, иногда по ведьминским делам. Но толку от неё мало, совсем из ума выжила» (Искандер 5). "...She (Old Ostrich Leg) lives here in the forest....A local witch. Sometimes she helps us out with the housework, sometimes with witchery. But she's not good for much, her mind's completely gone" (5a).Так это должно быть! - думал князь Андрей, выезжая из аллеи лысогорского дома. - Она, жалкое невинное существо, остаётся на съедение выжившему из ума старику. Старик чувствует, что виноват, но не может изменить себя» (Толстой 6). "It had to be so!" thought Prince Andrei, as he drove out of the avenue of Bald Hills. "She, poor innocent creature, is left to be victimized by an old man who has outlived his wits. The old man feels he is guilty but cannot change" (6a). -
8 выживать из ума
• ВЫЖИВАТЬ/ВЫЖИТЬ ИЗ УМА coll, derog[VP; subj: human; usu. pfv past]=====⇒ to lose the ability to think, reason sensibly because of old age:- X has become <got(ten), grown senile;- X is in his dotage.♦...Надо регулярно в Журнале печатать статьи выдающихся (читай: давно выживших из ума) учёных по общим проблемам современной науки (читай: общий банальный треп по проблемам столетней давности) (Зиновьев 1)....The Journal was regularly to publish articles by outstanding scientists (i.e. scientists long senile) on the general problems of modern science (i.e. dreary waffle about problems a hundred years old) (1a).♦ "...[Старуха Страусиная Нога] здесь в лесу живёт... местная ведьма. Иногда помогает нам по хозяйству, иногда по ведьминским делам. Но толку от неё мало, совсем из ума выжила" (Искандер 5). "...She [Old Ostrich Leg] lives here in the forest....A local witch. Sometimes she helps us out with the housework, sometimes with witchery. But she's not good for much, her mind's completely gone" (5a).♦ "Так это должно быть! - думал князь Андрей, выезжая из аллеи лысогорского дома. - Она, жалкое невинное существо, остаётся на съедение выжившему из ума старику. Старик чувствует, что виноват, но не может изменить себя" (Толстой 6). "It had to be so!" thought Prince Andrei, as he drove out of the avenue of Bald Hills. "She, poor innocent creature, is left to be victimized by an old man who has outlived his wits. The old man feels he is guilty but cannot change" (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выживать из ума
-
9 выжить из ума
• ВЫЖИВАТЬ/ВЫЖИТЬ ИЗ УМА coll, derog[VP; subj: human; usu. pfv past]=====⇒ to lose the ability to think, reason sensibly because of old age:- X has become <got(ten), grown senile;- X is in his dotage.♦...Надо регулярно в Журнале печатать статьи выдающихся (читай: давно выживших из ума) учёных по общим проблемам современной науки (читай: общий банальный треп по проблемам столетней давности) (Зиновьев 1)....The Journal was regularly to publish articles by outstanding scientists (i.e. scientists long senile) on the general problems of modern science (i.e. dreary waffle about problems a hundred years old) (1a).♦ "...[Старуха Страусиная Нога] здесь в лесу живёт... местная ведьма. Иногда помогает нам по хозяйству, иногда по ведьминским делам. Но толку от неё мало, совсем из ума выжила" (Искандер 5). "...She [Old Ostrich Leg] lives here in the forest....A local witch. Sometimes she helps us out with the housework, sometimes with witchery. But she's not good for much, her mind's completely gone" (5a).♦ "Так это должно быть! - думал князь Андрей, выезжая из аллеи лысогорского дома. - Она, жалкое невинное существо, остаётся на съедение выжившему из ума старику. Старик чувствует, что виноват, но не может изменить себя" (Толстой 6). "It had to be so!" thought Prince Andrei, as he drove out of the avenue of Bald Hills. "She, poor innocent creature, is left to be victimized by an old man who has outlived his wits. The old man feels he is guilty but cannot change" (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выжить из ума
-
10 Buck, Pearl
(1892-1973) Бак, ПерлПисательница, лауреат Пулитцеровской [ Pulitzer Prize] (1931) и Нобелевской (1938) премий по литературе. Выросла в Китае, где ее родители были пресвитерианскими миссионерами. Получив образование в Китае и США, она с 1922 начала печатать статьи о жизни в Китае в американских журналах, практически впервые познакомив с этой темой широкую публику своей страны. Этому же посвящены романы "Восточный ветер, западный ветер" ["East Wind, West Wind"] (1930), а также "Земля" ["The Good Earth"] (1931), "Сыновья" ["Sons"] (1932), "Распадающийся дом" ["A House Divided"] (1935), входящие в трилогию "Обитель-земля" ["The House of Earth"]. В 1936 написала две книги, посвященные жизни своих родителей. Позднее появились романы "Семя дракона" ["Dragon Seed"] (1942), роман-бестселлер "Горожанин" ["The Townsman"] (1945), вышедший под псевдонимом Джон Седжес [John Sedges], "Женский павильон" ["Pavillion of Women"] (1946), "Императорская женщина" ["Imperial Woman"] (1956), "Письмо из Пекина" ["Letter from Peking"] (1957), "Три дочери мадам Лянь" ["The Three Daughters of Madame Liang"] (1969) и несколько томов автобиографической прозыEnglish-Russian dictionary of regional studies > Buck, Pearl
-
11 overprint
[ˌəʊvə'prɪnt]1) Общая лексика: наложение красок при печати, отпечаток, оттиск, официальный штамп на марке, передерживать, печатать поверх рисунка, печатать поверх рисунка или текста (что-л.; на марке), печатать сверх тиража, фото передержать, штамп на марке, печатать (что-л.) поверх рисунка (на марке), печатать поверх текста (на марке), печатать поверх рисунка (что-л.; на марке), печатать поверх рисунка (что-л.; на марке), печатать поверх текста (что-л.; на марке), печатать поверх текста (что-л.; на марке)2) Геология: наложение4) Военный термин: новые данные, впечатанные в карту, набивка (карты)5) Техника: наносить печать на тару, оттиск, полученный последовательным наложением красок, печатать дополнительно, печатать поверх (рисунка или текста), печать сверх тиража, нанесение печати (на тару), наносить печать (на тару)6) Полиграфия: надпечатка, отдельный оттиск, печатать поверх (ранее нанесённого слоя краски), отдельный оттиск (статьи из журнала с соблюдением нумерации журнала)7) Вычислительная техника: в зависимости от контекста, - один из методов трэппинга или наложение одного цвета на другой8) Нефть: изменение9) Картография: данные, впечатанные на ( изданную) карту, впечатывать (на карту), допечатывать (на карту)10) Макаров: печатать что-л поверх рисунка на марке или текста, нарушение (изолированной изотопной системы термальной, магматической или тектонической активностью), передержать (фото) -
12 preprint
pri:ˈprɪnt полигр.
1) препринт( предварительная публикация части книги или статьи из сборника)
2) сигнальный экземпляр
3) публиковать оттиск, часть книги или статью из сборника до выхода в свет всей книги
4) печатать сигнальный экземпляр или препринт
5) публиковать рекламу книги до выхода её в свет (полиграфия) препринт (предварительная публикация части книги или статьи из сборника) сигнальный экземпляр (полиграфия) публиковать оттиск, часть книги или статью из сборника до выхода в свет всей книги печатать сигнальный экземпляр или препринт публиковать рекламу книги до выхода ее в свет preprint полигр. препринт ~ полигр. сигнальный экземпляр ~ полигр. статья из сборника, опубликованная до выхода в свет всей книги ~ амер. часть книги или статья сборника, опубликованная до выхода в свет всей книгиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > preprint
-
13 preprint
[ˌpriː'prɪnt]1) Общая лексика: опережающий выпуск оттисков, печатать сигнальный препринт, печатать сигнальный экземпляр, печатать сигнальный экземпляр или препринт, предварительное запечатывание (материала), препринт (предварительная публикация части книги или статьи из сборника), публиковать оттиск, часть книги или статью из сборника до выхода в свет всей книги, публиковать рекламу книги до выхода её в свет3) Кино: предварительно отпечатывать4) Полиграфия: издание, выпускаемое для обсуждения специалистами с целью подготовки его окончательного текста, опережающий выпуск оттисков статей и других печатных материалов, статья из сборника, опубликованная до выхода в свет всей книги5) Картография: заранее впечатать, заранее отпечатать7) Патенты: опережающий выпуск статей и др. материалов, препринт (часть произведения, опубликованная до выхода его в целом)9) Макаров: предварительная публикация -
14 печатайтчыны
неперех.1) заниматься печатанием, печатать;печатайтчыны велӧдчыны — научиться печатать; печатайтчан (прич.) станок — печатный станокбура печатайтчыны — хорошо печатать;
2) печататься, издавать (статьи, произведения);◊ Лов печатайтчис — дух захватило, задохнулся (напр., от кашля) -
15 overprint
1) отдельный оттиск (статьи из журнала с соблюдением нумерации журнала)2) оттиск, полученный последовательным наложением красок3) печатать поверх (ранее нанесённого слоя краски)4) печатать дополнительно, печатать сверх тиражаАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > overprint
-
16 савыкташ
савыкташIпонуд. от савашII-ем1. печатать, напечатать; публиковать, опубликовать; издавать, издать, выпускать (выпустить) в свет книги, статьи и т.дКнигам савыкташ печатать книгу;
савыкташ темлаш рекомендовать к публикации.
Можо редакторлан келшен, ом пале, но тиде почеламутем школ альманахеш савыктеныт. В. Косоротов. Что понравилось редактору, не знаю, но это моё стихотворение напечатали в школьном альманахе.
Тиде календарьыште мемнан тӱҥалше поэт-влакна шкеныштын почеламутыштым савыктеныт. В. Сави. В этом календаре публиковали свои стихи наши начинающие поэты.
2. перен. печатать; чётко и твёрдо ставить ноги при ходьбеСтроевой ошкылым асфальтеш чаткан савыктен, тудо (Ондрей) рото ончык лекте. В. Микишкин. Чётко печатая строевой шаг на асфальте, Ондрей вышел из строя роты.
Составные глаголы:
-
17 савыкташ
I -ем понуд. от саваш.II -ем1. печатать, напечатать; публиковать, опубликовать; издавать, издать, выпускать (выпустить) в свет книги, статьи и т.д. Книгам савыкташ печатать книгу; савыкташ темлаш рекомендовать к публикации.□ Можо редакторлан келшен, ом пале, но тиде почеламутем школ альманахеш савыктеныт. В. Косоротов. Что понравилось редактору, не знаю, но это моё стихотворение напечатали в школьном альманахе. Тиде календарьыште мемнан тӱҥалше поэт-влакна шкеныштын почеламутыштым савыктеныт. В. Сави. В этом календаре публиковали свои стихи наши начинающие поэты.2. перен. печатать; чётко и твёрдо ставить ноги при ходьбе. Строевой ошкылым асфальтеш чаткан савыктен, тудо (Ондрей) рото ончык лекте. В. Микишкин. Чётко печатая строевой шаг на асфальте, Ондрей вышел из строя роты.// Савыктен лукташ напечатать, отпечатать, издать, выпустить в свет (книгу, сборник и т.д.). Ме саде ойлымаш-влакым, посна книгаш поген, савыктен лукташ ойым ыштышна. П. Пӱнчерский. Мы предложили издать эти рассказы отдельной книгой. Савыктен пуаш напечатать, отпечатать, издать кому-чему-л. Тудлан тиде инструкцийым ме савыктен пуышна. Эту инструкцию ему напечатали мы. Ср. печатлаш, лукташ.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > савыкташ
-
18 off-print
2) Юридический термин: отдельный оттиск (статьи и пр.)3) Макаров: отдельный оттиск (статьи из журнала или другого издания) с сохранением пагинации журнала или издания, печатать отдельными оттисками ( статьи из журнала или др. издания) с сохранением пагинации журнала или издания, отдельный оттиск (напр. статьи) -
19 preprint
полигр.1) сигнальный экземпляр || печатать сигнальный экземпляр2) препринт ( предварительная публикация части книги или статьи из сборника) || печатать препринт3) публиковать оттиск, часть книги или статью из сборника до выхода в свет всей книги -
20 reprint
[ˌriː'prɪnt]1) Общая лексика: выпускать новое издание, выпустить новое издание, новое издание, новое неизменённое издание, отдельный оттиск (статьи и т. п.), оттиск, переиздавать, переиздание, переиздать, перепечатать, перепечатка, перепечатывать, копия (публикации), репринтный2) Морской термин: дополнительный оттиск3) Техника: допечатка, дополнительный тираж, печатать повторный тираж, повторная печать, повторное копирование, повторный тираж, стереотипное издание4) Кино: выпускать стереотипное издание5) Полиграфия: копирование, перепечатанное издание, перепечатка без изменений, перепечатывать без изменений, репринт6) Реклама: допечатка тиража, повторный оттиск7) Макаров: оттиск (напр. статьи), оттиск (напр., статьи)
См. также в других словарях:
ПЕЧАТАТЬ — печатаю, печатаешь, несов. 1. (сов. напечатать) что. Воспроизводить какие–н. графические знаки, изображения (буквы, орнамент, картину и т. п.) на бумаге, ткани или др. материале, плотно прижимая, придавливая к нему покрытую краской, отлитую или… … Толковый словарь Ушакова
ПЕЧАТАТЬ — ПЕЧАТАТЬ, аю, аешь; анный; несовер., что. 1. Размножать с помощью специальных аппаратов; воспроизводить, оттискивая с типографского набора, с клише, воспроизводить с негатива, плёнки. П. книгу. П. узоры на ситце. П. на ротапринте. П. на пишущей… … Толковый словарь Ожегова
Срезневский, Измаил Иванович — филолог славист и палеограф, род. 1 июня 1812 г. в Ярославле, где отец его Иван Евсеевич, состоял профессором Демидовского высших наук училища; при переходе отца профессором российского красноречия в Харьков, он был перевезен туда двухмесячным… … Большая биографическая энциклопедия
Рунич, Дмитрий Павлович — попечитель Петербургского учебного округа; род. 19 го декабря 1778 г. и был сыном сенатора Павла Степановича Рунича и внуком выходца из Угорской Руси (Венгрии), поселившегося в России в царствование Елисаветы Петровны; известен как один из… … Большая биографическая энциклопедия
Киевлянин (газета) — Основатель и первый редактор газеты «Киевлянин» Виталий Шульгин … Википедия
Катков, Михаил Никифорович — публицист, род. 1 ноября 1818 г. в Москве, ум. 20 июля 1887 г. Отец его происходил из личных костромских дворян и служил в московском губернском правлении; он умер в молодых летах. М. Н. Катков, вместе с младшим братом своим, остался ребенком на… … Большая биографическая энциклопедия
«ЗАПИСКИ ИМПЕРАТОРСКОГО РУССКОГО АРХЕОЛОГИЧЕСКОГО ОБЩЕСТВА» — (ЗРАО), группа изданий Русского археологического об ва (РАО, см. в ст. Археологические общества), выходивших в С. Петербурге. Она имеет сложную историю, связанную с развитием РАО, к рое возникло как Археологическо нумизматическое об во в 1846 г.… … Православная энциклопедия
«ВЕСТНИК РУССКОГО ХРИСТИАНСКОГО ДВИЖЕНИЯ» — выходит с 1 дек. 1925 г., издание прерывалось в 1939 1945 гг. и в 1948 г. Первоначально журнал являлся органом Русского студенческого христианского движения (РСХД). Название издания менялось: в 1925 1926 гг. «Вестник русского студенческого… … Православная энциклопедия
Общества — I Содержание статьи: Общий обзор. О. Антропологические. О. Астрономические. О. Библейские. О. Геологическое и минералогическое. О. Естествоиспытателей. О. Литературные. О. Математические. О. Медицинские. О. Музыкальные и сценического искусства. О … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фадеев, Ростислав Андреевич — известный военный писатель и публицист, род. 28 го марта 1824 г. в Екатеринославе, умер 29 го декабря 1883 г., в Одессе. Выдающиеся способности его сказались в раннем детстве: на коленях родителей ему нравились исторические рассказы, жизнь… … Большая биографическая энциклопедия
Португалов, Вениамин Осипович — (1835 20 октября 1896 г. в Самаре) публицист и врач. Тяжелую утрату понесла русская публицистика. Скончался известный публицист и врач Вениамин Осипович Португалов. Служение ближнему, страстная проповедь против всякого зла, неправды и… … Большая биографическая энциклопедия